མིང་གི་མངོན་བརྗོད་པད་མ་དཀར་པོའི་ཕྲེང་བ།

མིང་གི་མངོན་བརྗོད་པད་མ་དཀར་པོའི་ཕྲེང་བ།

མིང་གི་མངོན་བརྗོད་པད་མ་དཀར་པོའི་ཕྲེང་བ།

The Verbal Art of Synonyms: A Garland of White Lotuses

辭藻學輯要—白蓮花鬘

རྩོམ་པ་པོ།
Author
作者
དཔལ་ཁང་ལོ་ཙཱ་བའམ་ཀརྨ་ཕྲིན་ལས་གཉིས་པ།
Karma Trinlepa
巴康譯師或噶瑪欽列第二
དཔེ་སྐྲུན་བྱེད་མཁན།
Publisher
出版者
Dharma Ebooks Publishing
སྐད་རིགས།
Language
語言
བོད་ཡིག །
འཕྲུལ་དེབ་ཀྱི་པར་གཞི།
Ebook edition
電子書版本
2017-01-28
ཐུགས་སྣང་དགོས་པ།
Terms of Use
使用須知
མངོན་བརྗོད་ཤེས་ན་མིང་ལ་མི་རྨོངས། ཞེས་གྲགས་པ་ལྟར་གནའ་བོའི་རྒྱ་གར་དང་བོད་ཀྱི་རྩོམ་རིག་ལ་མཚོན་ན་མངོན་བརྗོད་རིག་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་བས། རིག་པའི་གནས་བཅུར་འདྲེན་སྐབས་ཀྱང་མངོན་བརྗོད་རིག་པ་ཞེས་རིག་པའི་གནས་གལ་ཆེན་ཞིག་ཏུ་འདྲེན་སྲོལ་ཡོད་ཅིང་། དེ་ལ་ཆེད་དུ་སློབ་ཁྲིད་དང་བློ་འཛིན་སོགས་ཀྱང་རྒྱ་ཆེན་པོ་བགྱི་བའི་ལུགས་སྲོལ་ཡོད། 


མངོན་བརྗོད་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་ལ་རྒྱ་གར་དང་བོད་ཀྱི་མཁས་པས་མཛད་པ་མང་ན་ཡང་། འདིར་ཀརྨ་པ་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་ལ་སློབ་མ་མཁས་པ་མང་དུ་ཡོད་པའི་ནང་ནས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་ཀརྨ་ཕྲིན་ལས་པ་གཉིས་པའམ། དཔལ་ཁང་ཆོས་མཛད་ལོ་ཙཱ་བ་ངག་དབང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་དུས་རབས་བཅུ་དྲུག་པའི་ནང་དུ་བྱོན་པའི་མཁས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱ་བོད་ཀྱི་མངོན་བརྗོད་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་བཀའ་བསྟན་མང་པོ་ལ་ཁུངས་བཅོལ་ཞིང་ཕྱོགས་སྒྲིག་མཛད་པའི་མིང་གི་མངོན་བརྗོད་པདྨ་དཀར་པོའི་ཕྲེང་བ་ཞེས་པ་དེ་ཡིན།

དེང་སང་བོད་ཀྱི་རྩོམ་རིག་གི་འགྲོས་ལ་འགྱུར་བ་ཆེན་པོ་ཐེབས་ཟིན་པས། མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་བརྗོད་དེ་ཙམ་བེད་སྤྱོད་ཤུགས་ཆེན་པོ་གཏོང་སྲོལ་མེད་ན་ཡང་། གནའ་བོའི་རྒྱ་བོད་ཀྱི་རྩོམ་རིག་གི་གོ་བ་ཆ་ཚང་བ་དང་མ་ནོར་བ་ལེན་ཐུབ་པ་དང་། ཞིབ་འཇུག་མཐར་ཕྱིན་པ་བྱ་དགོས་ན་མངོན་བརྗོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཁྱབ་ཆེ་ལ་ཁུངས་བཙུན་པ། འཇུག་བདེ་བ་ཞིག་ནི་མེད་ཐབས་མེད་པས། ད་རེས་ཁྱད་ཆོས་དེ་དག་ཚང་བའི་མངོན་བརྗོད་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་འདི་༸རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་བཅུ་བདུན་པ་ཆེན་པོའི་དགོངས་བཞེད་བཞིན་འཕྲུལ་དེབ་ཏུ་བཟོས་ནས་སྤེལ་བའི་ཉེར་ལེན་ལ་བརྟེན་ནས་་སློབ་གཉེར་བ་དང་། རྩོམ་པ་པོ། ལོ་ཙཱ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་ཐོགས་ཆེན་པོ་འབྱུང་བའི་རེ་སྨོན་ཡོད།

A famous saying states: “If you know the art of synonyms, you’ll not be ignorant of words.” If we take as an example the past literature of India and Tibet, the art of synonyms was very significant. When the ten sciences are explicated, one tradition considers the science of the art of synonyms to be extremely important, and so the custom of teaching and memorizing them became widespread.

Experts in India and Tibet wrote many treatises on the art of synonyms, and among them, the text we have here is authored by either of two scholars, who lived in sixteenth century: the Second Karma Trinleypa, a famous disciple of the Eighth Karmapa Mikyö Dorje, or Palkhang Chöze Lotsawa Ngawang Chökyi Gyatso. This text, The Verbal Art of Synonyms: A Garland of White Lotuses, was mainly compiled from their treatises on the art of synonyms, which traced Indian and Tibetan usage; the text also referenced different editions of the Kangyur and Tengyur.

These days the style of Tibetan literature has undergone considerable change, and writers do not have such a strong a tendency to employ numerous synonyms. Nevertheless, if we seek a complete and unmistaken understanding of past literature, and if we wish to conduct definitive research, we cannot avoid turning to a manual on the art of synonyms that is comprehensive, well sourced, and easy of access. These qualities are reflected in this present treatise on the art of synonyms, which has been made into an ebook and published following the intention of the Seventeenth Gyalwang Karmapa. Through making it available, it is hoped that students, writers, and translators will reap great benefits.

所謂:「掌握辭藻學,不惑於名相。」在過去的印度詩與藏詩中,辭藻學佔有非常重要的地位。在談到「十明處」的時候,辭藻學也是其中的一個明處,而在印度與藏地,也都有背誦、講解辭藻學的傳統。

儘管在這兩個地區都有許多闡述辭藻學的著作,但這次是出版第八世大寶法王—米覺多傑諸多名為遐邇的賢哲弟子中,出生於十六世紀的巴康法行大譯師—阿旺確吉加措(語自在法海)、也就是第二世噶瑪欽列巴,他引據了印度與藏地的許多相關著作,彙編而成的《辭藻學輯要—白蓮花鬘》。

儘管當代的藏文詩在修辭上已經有很大的轉變,以致辭藻學的重要性不再如同以往一般,但是但如果要正確地瞭解、特別是研究過去的印度詩與藏文詩,那一部深入淺出的辭藻學參考書是不可或缺的。這次,我們根據尊勝 第十七世大寶法王的指示,將此著作製作成電子書,盼能對學者們、詩人們與譯者們有所幫助。

འཕྲུལ་དེབ་ཕབ་ལེན།

Download Ebook • 下載電子書

དྲྭ་ཐོག་ཏུ་བལྟ་ཀློག

Read online • 線上閱讀