我願無盡

我願無盡

我願無盡 – 法王 噶瑪巴〈普賢行願品〉釋論
我願無盡集結了法王 噶瑪巴2010年於菩提迦耶正覺大塔前的開示,內容包含華嚴經普賢行願品偈文與針對偈文之釋論。

ད་དུང་བལྟ་ཀློག • Read More • 閱讀更多
བདེ་ཆེན་གྱི་གར་མཁན། • Dancer of Great Bliss • 大樂舞者

བདེ་ཆེན་གྱི་གར་མཁན། • Dancer of Great Bliss • 大樂舞者

མཁན་པོ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱ་མཚོའི་མཛད་རྣམ་སྙིང་བསྡུས།
Essential Life Story of Tsultrim Gyamtso Rinpoche
竹清嘉措仁波切

ད་དུང་བལྟ་ཀློག • Read More • 閱讀更多
གཞུང་ལུགས་ཀྱི་རོལ་མཚོ། • Ocean of Philosophy • 經教大海

གཞུང་ལུགས་ཀྱི་རོལ་མཚོ། • Ocean of Philosophy • 經教大海

མཁན་ཆེན་ཁྲ་འགུ་རིན་པོ་ཆེའི་མཛད་རྣམ་སྙིང་བསྡུས།
Essential Life Story of Khenchen Thrangu Rinpoche
創古仁波切

ད་དུང་བལྟ་ཀློག • Read More • 閱讀更多
Muzyka na niebie

Muzyka na Niebie

Muzyka na niebie. Dzieciństwo i młodość, pierwsze nauki i poezje XVII Karmapy Ogjena Trinle Dordże
Kiedy w Sylwestra 1999 roku świat witał nowy wiek, czternastoletni tybetański lama z trzema buddyjskimi mnichami uciekał przez skute lodem Himalaje. Ucieczka była pomysłem chłopca i choć wiązała się ze śmiertelnym niebezpieczeństwem, nikt mu się nie sprzeciwił (…) Gdy dotarli do celu, światowe agencje podały, że najważniejszy tybetański zakładnik, strzeżony dzień i noc Ogjen Trinle Dordże, siedemnaste wcielenie Karmapy, uciekł Chińczykom.

ད་དུང་བལྟ་ཀློག • Read More • 閱讀更多
Czas na współczucie

Czas na współczucie

Siedemnasty Karmapa z typowym dla siebie humorem i elokwencją wyjaśnia jak w praktyczny sposób rozwijać w sobie współczucie. Czyni to w bardzo ożywczy sposób, a ton tych bezcennych nauk chwilami jest niezwykle osobisty. Jego Świątobliwość podpiera się autorytetami klasycznych buddyjskich tekstów, ale przede wszystkim z wielką mądrością i pokorą mówi o życiu i o tym, jak wypełnić je współczuciem od zaraz.

ད་དུང་བལྟ་ཀློག • Read More • 閱讀更多
Jak nie być buddystą

Jak nie być buddystą

A więc na czym polega bycie buddystą? Być może nie urodziłeś się w buddyjskim kraju ani w buddyjskiej rodzinie, być może nie nosisz szat i nie golisz głowy, być może jesz mięso, a twoim idolem jest Eminem albo Paris Hilton. Nie znaczy to jednak, że nie możesz być buddystą. Aby nim być, musisz przyjąć, że wszystkie rzeczy złożone są nietrwałe, że wszystkie emocje to ból, że wszystkie rzeczy pozbawione są samoistnienia, a oświecenie jest pozakoncepcyjne. – Fragment wstępu.

ད་དུང་བལྟ་ཀློག • Read More • 閱讀更多
Nagłe przebudzenie

Nagłe przebudzenie

Mahamudra i Dzogczen należą do najważniejszych nauk tradycji buddyzmu tybetańskiego. Te głębokie i zaawansowane praktyki koncentrują się na naturze umysłu i dlatego trafiają prosto w jej sedno. Błędem byłoby jednak uważać, że są to drogi na skróty. Jeśli ich nie zrozumiemy i nie umieścimy w kontekście współczucia, przebudzonego umysłu oraz pustki wrodzonej natury, wewnątrz której stosuje się metody Mahamudry i Dzogczen, praktyki te będą nie tylko nieefektywne, ale mogą zostać wypaczone. Doskonalenie wyżej wymienionych przymiotów nadaje tym praktykom moc i żywotność. Kilku moich znajomych, wielkich mistrzów Dzogczen i Mahamudry, powiedziało mi, że zdołali urzeczywistnić ostateczną naturę umysłu, gdy swą medytację przepełnili głębokim szacunkiem do swych lamów. Dzięki temu zyskali wspaniałe właściwości. Płynie z tego wniosek, że zasadniczym warunkiem rozwoju jest osobisty związek z wykwalifikowanym nauczycielem. – Fragment wstępu J.Ś. Dalajlamy

ད་དུང་བལྟ་ཀློག • Read More • 閱讀更多