Kagyu Monlam Book

The Kagyu Monlam Book

The Kagyu Monlam Book

A Compilation for Recitation

བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་ཆེན་མོའི་ཞལ་འདོན་ཕྱོགས་སྒྲིག །
噶舉大祈願 法會課誦本

དཔེ་སྐྲུན་བྱེད་མཁན།
Publisher
出版者
བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་དཔེ་སྐྲུན་ཁང་།
Kagyu Monlam International
噶舉大祈願法會
སྤྱི་ཁྱབ་རྩོམ་སྒྲིག་པ།
Editor
總編輯
༧རྒྱལ་དབང་བཅུ་བདུན་པ།
17th Gyalwang Karmapa
第十七世大寶法王噶瑪巴 鄔金欽列多傑
སྐད་རིགས།
Language
語言
Tibetan and English
དཔེ་སྐྲུན་པར་གཞི།
Print edition
印刷版
རྡོར་གདན་བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་གྱི་དེབ་ཚོང་ཁང་།
Kagyu Monlam Books & Souvenir Shop in Bodhgaya
菩提迦耶噶舉祈願法會義賣處
འཕྲུལ་དེབ་ཀྱི་པར་གཞི།
Ebook edition
電子書版本
updated 2017-07-05
ཐུགས་སྣང་དགོས་པ།
Terms of Use
使用須知
Every year thousands of people, ordained and lay, come to Bodh Gaya to participate in the Kagyu Monlam. With the intention of promoting peace in the world, they come to practice together for a week in the place where the Buddha achieved full awakening. Since 2004 the Gyalwang Karmapa has presided over the Monlam. He explains, “Central to the Monlam—what gives it power and plants the seeds of future results—is the recitation of aspirations and prayers…. Reciting words of the Dharma has the power to refine one’s visualization and train one’s mind.”

Though the Kagyu Monlam belongs fully to the contemporary world, its roots lie in 15th-century Tibet, where the 7th Karmapa, Chödrak Gyatso, established the tradition of great prayer gatherings. They were based on a text that he compiled, called the Twenty-Branch Monlam. With his nonsectarian vision, the present Seventeenth Karmapa has expanded this text to include prayers from all Tibetan traditions, and in particular, all Kagyu schools as well as many daily practices, such as supplications to Guru Rinpoche, the 21 Praises of Tara, and prayers for rebirth in the pure realm of Amitabha.

In describing his vision for the practice, the Karmapa wrote: “I make the aspiration that when you recite this during the Monlam, each word may first arise in your heart and then emerge from your mouth. I pray that every letter and syllable become a golden image and that every word fill the entire world. Like the light of the sun, moon, and stars, may love, compassion, and wisdom shine forth.”

The ebook contains images featuring Kagyu Monlam in Bodhgaya as well as links and print edition page numbers that will be useful during the Kagyu Monlam and other prayer festivals.

FRONT MATTER

Cover
Copyright
Using this Ebook
Contents
Preface

DAILY OBSERVANCES

The Ritual of Mahayana Sojong
The Three Daily Observances in Sanskrit
The Sutra of the Recollection of the Three Jewels
The Sutra of the Heart of Transcendent Wisdom
Three Daily Observances
The Sutra of the Recollection of the Three Jewels
The Heart Sutra

THE TWENTY-BRANCH MONLAM

Refuge and Bodhichitta
I. THE BRANCH OF BLESSING THE GROUND
II. THE BRANCH OF BLESSING THE PALACE
III. THE BRANCH OF BLESSING THE OFFERINGS
IV. THE BRANCH OF INVITATION
V. THE BRANCH OF WELCOME
VI. THE BRANCH OF ABLUTION
VII. THE BRANCH OF DRYING THEIR BODIES
VIII. THE BRANCH OF OFFERING CLOTHES AND ADORNMENTS
IX. THE BRANCH OF OFFERING ANOINTMENT
X. XI. THE BRANCHES OF PROSTRATION AND PRAISE
Praises from The Sutra of Ornamental Appearances
Praises from The Sutra Requested by Noble Rashtrapala
Praises from The Ornament of the Sutras
Prostrations to the Hundred Lives
The Praise of the Twelve Deeds
XII. THE BRANCH OF OFFERINGS
Offerings from The Dharani of the Lamp of the Three Jewels
Offerings from The Way of the Bodhisattva
XIII. THE BRANCH OF THE CONFESSION OF WRONGDOING
The Sutra in Three Sections
The Confession from The Light of Gold Sutra
XIV. THE BRANCH OF GENERATING BODHICHITTA
XV. THE BRANCH OF REJOICING
XVI. THE BRANCH OF SUPPLICATING TO TURN THE WHEEL OF DHARMA
XVII. THE BRANCH OF SUPPLICATING TO REMAIN
XVIII. THE BRANCH OF THE DEDICATION OF ROOTS OF VIRTUE
The Dedication from The Dedication of the Vajra Victory Banner
The Dedication from The Light of Gold Sutra
The Aspiration from The Ratnāvalī
XIX. THE BRANCH OF ASPIRATIONS
The King of Aspirations: The Noble Aspiration for Excellent Conduct
Maitreya’s Aspiration
The Aspiration from The Way of the Bodhisattva
The Sukhavati Prayer “I prostrate with respect”
The Great Aspiration
Dedications for the Living and Deceased
The Dharani for the Fulfillment of Aspirations
The Dharma Blaze Aspiration
The Indestructible Garland of Vajras
XX. THE BRANCH OF AUSPICIOUSNESS
Auspicious Prayers from The Vinaya Topics
The Auspiciousness of the Twelve Deeds
Verses on Joy and Goodness from The Sutra Requested by a God
The Offering of the Eight Auspicious Substances
The Offering of the Seven Articles of Royalty
The Offering of the Eight Marks of Auspiciousness
Lord Marpa’s Song of Auspiciousness
The Auspiciousness of the Great Encampment
The Aspiration “The One Who Taught the Truth…”

A COLLECTION OF PRAISES OF THE BUDDHAS AND BODHISATTVAS

A Praise of Manjushri
Bhikshuni Lakshmi’s Praise of Noble Avalokiteshvara
Brahma’s Crown: A Praise of Maitreya
The Praise “Beautiful Ornament of the Earth”
Praise of Shri Samantabhandra with Aspirations
Praise of the Six Ornaments and Two Great Beings
Supplication of the Twenty-Five Chariots
The Short Vajradhara Lineage Prayer
A Supplication to the Lineage of the Bodhisattva Vow

AVERTING NEGATIVE CIRCUMSTANCES FOR BEINGS AND THE TEACHINGS

Praises of the Twenty-One Taras
The Seven Protections
The Crown Jewel of the Wise
Praise of White Tara
The Light of Blessing: A Praise of the Goddess Sarasvati
The Seven-Line Prayer of Guru Rinpoche
The Supplication Clearing the Path of Obstacles
The Supplication Spontaneous Fulfillment of Wishes

ASPIRATIONS AND DEDICATIONS THAT DIRECT VIRTUE TO AWAKENING

An Aspiration for the Accomplishment of True Words
Joy and Comfort for Beings
The Aspiration to the Stages of the Path
An Aspiration for the Dharma of the Shangpa Kagyu
The Thirty Aspirations
The Aspiration of the Mahamudra of Definitive Meaning
The Aspiration of Avalokita
The Twenty Aspirations of the Great Taklungthangpa
The Aspiration of Trophu Lotsawa Called “Many Jewels”
Yelpa’s Aspiration
The Aspiration “The Wish-fulfilling Jewel”
An Aspiration for the Seven Spiritual Trainings
The Barom Aspiration
Pakmodrupa’s Aspiration for the End of Sessions
The Tsalpa Aspiration
The Uncommon Dedication and Aspiration
Milarepa’s Aspiration
An Aspiration for the Well-Being of Tibet

ASPIRATIONS THAT DECSCRIBE THE PURE REALMS TO THE EAST AND WEST

An Aspiration for Birth in the Realm of Abhirati
An Aspiration for Birth in the Pure Realm of Sukhavati
Short Aspirations for rebirth in Sukhavati

NECESSARY RITUALS FOR THE GREAT MONLAM

Prostrations and Offerings to the Sixteen Arhats
Brief Offerings to the Protectors Bernakchen and Palden Lhamo
Hastening Activity: Dedicating Tormas to the Three Roots and Protectors

DHARANI SUTRAS OF THE BHAGAVAN AKSHOBHYA

The Dharani that Thoroughly Purifies all Karmic Obscurations
The Sutra of the Dharani that Thoroughly Liberates from Suffering

OFFERINGS TO THE MEDICINE BUDDHA

A Concise Ritual of Offering to the Seven Tathagatas

OFFERINGS TO THE GURUS ACCORDING TO THE SUTRA VEHICLE

A Ritual of Offerings to the Gurus

LONG LIFE PRAYERS

A Wondrous Vase of Deathless Amrita: A Long Life Prayer for H.H. the XIV Dalai Lama, the Supreme Guide of Gods and Humans
Spontaneous Fulfillment of Our Wishes: A Long Life Prayer for H.H. the XVII Karmapa, Tendzin Kunkhyap Wang gi Dorje
A Prayer for the Long Lives of the Kagyu Gurus
A Prayer for Long Lives of the Seven Masters and Disciples of the Karma Kamtsang

TEXTS TO RECITE AT TEACHINGS DURING THE GREAT MONLAM

Mandala Offerings with the Thirty-Seven Features
The Aspiration for the Teachings to Flourish “Buddhas and bodhisattvas of the ten directions and four times…”

THE MARME MONLAM

The Meditation on the Great Compassionate One: Benefitting Beings Throughout Space
The Lamp Prayer

APPENDIX

Printed-book Page Numbers

བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་མངོན་པར་རྫོགས་པ་སངས་རྒྱས་པའི་གནས་ཁྱད་པར་ཅན་གནས་མཆོག་རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་ལོ་བསྟར་བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་ཕྱིར་ཕྱི་ནང་ཡུལ་གྲུ་མཐའ་དག་ནས་སྐྱ་སེར་སྟོང་ཚོ་དུ་མ་འདུས་མོད། གཏེར་སྒར་དགོན་གྱི་ཉེ་འདབས་བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་ཆོས་རར་བདུན་གཅིག་རིང་འདུས་པ་ཀུན་ནས་ལྷན་དུ་ སྨོན་ལམ་ཚོགས་ཤིང་། དེ་ལྟར་ཚོགས་པའི་དགོས་དོན་ནི་འགྲོ་ཀུན་བདེ་ཞིང་འཇིག་རྟེན་ཡོངས་ལ་ཞི་བདེ་སྤེལ་ཕྱིར་ཡིན། ཕྱི་ལོ་ ༢༠༠༤ ནས་དཔལ་༸རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་མཆོག་ནས་བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་ཆེན་མོའི་གཙོ་སྐྱོང་མཛད། མགོན་པོ་མཆོག་ནས་གནས་མཆོག་འདི་ཉིད་སྨོན་ལམ་ཚོགས་པ་ཀུན་གྱི་དབུས་སམ་ལྟེ་གནས་ཏེ་འདི་ནས་སྨོན་ལམ་གྱི་ཞལ་འདོན་འདི་ཉིད་ཡང་ནས་ཡང་དུ་འདོན་ཚེ་གང་ཞིག་འབྱུང་འགྱུར་འབྲས་བུའི་ས་བོན་ནུས་པ་ཅན་འདེབས་པར་བྱེད་ཅིང་། དེ་ལྟར་བཟླས་པས་སྣང་བ་རིམ་གྱིས་དྭངས་ཤིང་སེམས་རྒྱུད་ལེགས་པར་སྦྱོང་བར་བྱེད།

བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་འདི་ཉིད་དེང་རབས་ཀྱི་ཆར་ཡོངས་སུ་གཏོགས་ཀྱང་དེ་ཉིད་ཀྱི་རྩ་བ་དུས་རབས་བཅོ་ལྔ་པའི་ནང་བོད་དུ་ཚུགས། ཁྱད་པར་རྗེ་བདུན་པ་ཆོས་གྲགས་རྒྱ་མཚོའི་སྐུ་དུས་སུ་སྒར་ཆེན་སྨོན་ལམ་ཆེན་མོ་དབུ་བརྙེས་ཤིང་། དེའི་དུས་སུ་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་སྩལ་བའི་ སྨོན་ལམ་གྱི་ཆོ་ག་ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་པ་འདོན་པའི་སྲོལ་བྱུང་། གཞན་ཡང་༸རྒྱལ་བའི་བཀའ་དང་དགོངས་འགྲེལ་གྱི་བསྟན་བཅོས་ནས་འབྱུང་བའི་གསུང་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམས་རྩལ་འདོན་མཛད་ཅི་ཐུབ་དང་། ལྷག་པར་མགོན་པོ་མཆོག་གི་དཀྱེལ་ཆེའི་དགོངས་པས་ས་རྙིང་ཇོ་དགེ་སོགས་བླ་མ་དང་བརྒྱུད་པ་གཞན་གྱི་ཕྱོགས་ནས་ཀྱང་ལེགས་པའི་ཆ་རྣམས་ཅི་རིགས་སུ་བསྡུ་བར་མཛད། གཞན་ཡང་རྒྱུན་འཁྱེར་ཆོས་སྤྱོད་ཁག་སྟེ། དེ་ཡང་གུ་རུའི་གསོལ་འདེབས་ཁག་དང་། དེ་བཞིན་སྒྲོལ་མ་ཉེར་གཅིག་གི་སྐུ་བསྟོད། མགོན་པོ་མི་འཁྲུགས་པ་དང་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བའི་སྨོན་ལམ། གསོན་བསྔོ་དང་གཤིན་བསྔོ། ཐེག་ཆེན་གསོ་སྦྱོང་གི་སྡོམ་པ་སོགས་དང་ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤས་མཛད་པའི་མར་མེའི་སྨོན་ལམ་བཅས་ཚུད་ཡོད།

ལག་ལེན་བྱེད་ཚུལ་ཐད་མགོན་པོ་མཆོག་ནས་གཟིགས་ཚུལ་གྱི་གསལ་བཤད་བསྐྱངས་པའི་ནང༸རྒྱལ་དབང་མཆོག་ནས་ཕྱག་བྲིས་སྩལ་དོན་དུ་ངོས་ནས་སྒྲིག་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་འདོན་པ་འདི་དག་བཀའ་བརྒྱུད་སྨོན་ལམ་སྐབས་འདོན་ཚེ་ཐོག་མར་ཚིག་དོན་རེ་རེ་བཞིན་ཡིད་ལ་འཆར་བར་བྱེད་ཅིང་དེ་མཇུག་ངག་ནས་འདོན། ངོས་ནས་སྨོན་ལམ་འདོན་སྐབས་ཀྱང་གསུང་གི་ཡིག་འབྲུ་རེ་རེ་བཞིན་གསེར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་དུ་འཆར་བར་བྱས་ནས་ཚིག་རེ་རེས་འཇིག་རྟེན་མ་ལུས་གཏམས་པར་བྱེད་པ་དང་། དེ་ཡང་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་གྱི་སྣང་བ་ལྟར་བྱམས་སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྣང་བས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་གསལ་བར་འགྱུར་བའི་སྨོན་ལམ་འདེབས་པར་བྱེད་མོད།

每年都有成千上萬的僧俗二眾,前來本師釋迦牟尼佛覺悟的聖地—菩提迦耶金剛座,為了世界的和平與眾生的安樂,在德噶寺附近參與為期一週的年度噶舉祈願大法會。吉祥尊勝大寶法王噶瑪巴尊者,自2004年開始領導噶舉祈願大法會,他曾經說過:「這個聖地是進行所有祈願的中心、中土,在這裡一再地諷誦願文,就能種下產生善果的種子,並漸漸淨化我們的經驗,善加訓練我們的內心。」

儘管噶舉祈願大法會完全是這個世代的活動,但它的原型早在十五世紀就出現在藏地了,特別是第七世大寶法王確札迦措的時代,就舉辦了「噶瑪大營祈願法會」,開始唸誦這位尊者所寫的祈願儀軌二十支,。法王以此為基礎,同時也匯編了佛經、論典以及薩迦、寧瑪、覺囊、格魯等教派的上師與傳承的種種無垢祈請文,還有諸如各種版本的蓮花生大士祈請文、二十一度母禮讚文、往生妙喜淨土願文和往生極樂淨土願文,生者願文與亡者願文等大量日常儀軌,特別是大乘長淨法和吉祥阿底峽尊者所寫的點燈祈願文,都完整地編排了進去。

當法王在介紹他的計畫時談到:「在祈願法會的時候,念誦者們意所生、口所出的每字每句,都成 為金色的形體,字字充滿遍佈於世界的所有空間,清洗寂滅污煙、哀嚎與 爭戰之聲,讓慈悲的字句與眾生的善心結合,如同日月、星辰般照耀,以 溫暖慈悲與清涼智慧的萬丈光芒,照射至每一位眾生, 」

འཕྲུལ་དེབ་ཕབ་ལེན།

Download Ebook • 下載電子書