Wstęp do wydania polskiego
Wstęp wydawcy chińskiego
Część pierwsza: Chińskie przekłady Sutry
Sutra serca pradżniaparamity
Sutra serca
Część druga: Nauki
Wprowadzenie
Wersje tekstu
Znaczenie tytułu
Tłumacze
Część wstępna
1 • Otwarcie
Kto skompilował treść tej sutry
Osoba kompilująca tę sutrę usłyszała ją osobiście
2 • Czas i miejsce
Idealny czas: Raz
Idealny nauczyciel: Buddha Bhagawan
Idealne miejsce: Radżagriha i Sępia Góra
3 • Orszak
Idealny orszak: wspólnota wielkich bhikszu i bodhisattwów mahasattwów
Dharmę trzeba od razu wprowadzać w życie
Część główna
4 • Przyczyny i warunki
Warunki dojrzałe do wygłoszenia nauk
Buddha wszedł w samadhi dla dobra istot
Samadhi jako korzeń zasługi i fundament mahajany i wadżrajany
Awalokiteśwara przynosi pożytek sobie i innym
5 • Pytanie
Sutry mahajany są naukami Buddhy
Dlaczego uczeni pojazdu podstawowego utrzymują, że Buddha nie nauczał mahajany
Sutry wygłaszane pod wpływem mocy błogosławieństwa Buddhy
Rodzina czyli potencjał osiągnięcia owocu prawdziwej dharmy
Różnica pomiędzy pragnieniem a łaknieniem
Czym dokładnie jest praktyka dharmy?
Xing: Urzeczywistnianie dogłębnej pustości poprzez pradżniaparamitę
Rozwijanie mądrości wymaga praktyki
Cztery praktyki bodhisattwy
Pięć pytań dotyczących pilnej praktyki
Pięć ścieżek jako proces praktyki mahajany
6 • Odpowiedź
Jedenaście odpowiedzi Awalokiteśwary
Zrozumieć prawdę o pustości
Różne odpowiedzi dopasowane do różnych zdolności
Odpowiedź dla uczniów o zwyczajnych zdolnościach
Cztery metody obserwacji w praktyce pradżni, czyli cztery przedmioty medytacyjnego skupienia
Podróż pięcioma ścieżkami poprzez słuchanie, przemyśliwanie i medytację
Obserwowanie pustości pięciu skandh
Do czego odnosi się czworaka pustość?
Skandhy i czynniki mentalne
Poglądy trzech głównych szkół na czworaką pustość
Najlepszą dharmą jest ta, która zmienia nasz umysł
Praktyka pustości i eliminowanie ignorancji
Jak rozpoznać i rozwijać pradżnię
Niespoglądanie jest najwyższym poglądem
Nasze myśli utrzymują nas w samsarze
Usuwanie trzech podstawowych rodzajów lgnięcia poprzez trzy bramy wyzwolenia
Usuwanie lgnięcia do zjawisk przy użyciu ośmiu głębi
Rozwinięcie bodhiczitty jest trudniejsze niż zrozumienie pustości
Rozróżnianie rodzajów lgnięcia
Ścieżka medytacji i nieuczenia się więcej
Ścieżka gromadzenia otwiera się tylko dla tych, którzy rozwinęli autentyczną bodhiczittę
Odpowiedź dla uczniów o wyostrzonych zdolnościach
Dharani: Esencja „Sutry serca”
Mantra serca pradżniaparamity: Dotarcie do brzegu przebudzenia
Dlaczego przekazuje się tajemne mantry?
Rozpowszechnianie sutry
7 • Potwierdzenie przekazu przez Buddhę
Buddha potwierdza nauki Awalokiteśwary
Sprawianie radości tathagathom
8 • Rozradowanie
Autentyczna praktyka drogocennej „Sutry serca”
Podziękowania tłumacza chińskiego
Prawa autorskie