Compassion NOW! exhorts us to translate compassionate feeling into positive action in the world. From a teaching given in India in 2010, the Seventeenth Gyalwang Karmapa asserts that having compassion for oneself is a necessary starting point. From there we can expand compassion to include those beings with whom we have a close connection, and from there expand it even further to develop immeasurable compassion for all sentient beings. We accomplish this through the mahayana practice of mind training, which the Karmapa discusses here with great clarity and insight. An overview of the vajrayana method of meditation on Chenrezik, the bodhisattva of compassion, is also included.
ཤེར་ཕྱིན་ཀར་ཊིཀ་རྗེ་བཙུན་ངལ་གསོ།
མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཅེས་པའི་ཐ་སྙད་འདིའང་། སྔོན་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་༧དཔལ་ཀརྨ་པ་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོ་རང་བྱུང་ཁྱབ་བདག་རིག་པའི་རྡོ་རྗེས། མཁན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་ལ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རང་རྐང་གི་འཆད་ཉན་བྱེད་རྒྱུ་དེ། གོང་གསལ་གྱི་མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་བཀའ་པོད་ལྔ་དང་། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཆེན་མོ་གསུམ་སྟེ་མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཡིན་ཅེས་ཆབ་ཤོག་ཕེབས་པའི་ཚུལ་བདག་སོགས་ཀརྨ་ཤྲཱི་ནཱ་ལནྡའི་ཆེས་མཐོའི་བཤད་གྲྭ་ཆེན་པོའི་ཐོན་རིམ་དང་པོའི་སློབ་ཕྲུག་རྣམས་ལ་བཀའ་བསྩལ་པ་ལྟར། ད་ལན་ནི་ཏཱརྠ་ཤེས་རིག་ཉམས་གསོ་ཁང་ནས་འདིར་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིགས་པ་གཤམ་གསལ་ལྟར་ལགས།
The First Karmapa
The Life and Teachings of Dusum Khyenpa
Compiled by the Seventeenth Gyalwang Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, this first English translation of the teachings and biographies of the First Karmapa, Dusum Khyenpa enables contemporary readers to fully receive the transmission of this peerless spiritual being, who brought perfect benefit to himself and others.
The Torch of True Meaning
ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་བཞི་སྦྱོར་དང་དངོས་གཞིའི་ཁྲིད་རིམ་མདོར་བསྡུས་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེ།
This new translation of the classic text, The Torch of True Meaning, by the great master and scholar Jamgon Kongtrul Lodro Thaye gives clear and concise instructions on the preliminary and main practices of mahamudra meditation. But it does not only teach mahamudra: this book describes vividly what is necessary for any meditation practice. It is presented here in a new translation that includes the previously unpublished final chapter of Jamgön Kongtrul’s work, a brief yet inspiring description of the actual practice of mahamudra.
The Chariot that Travels the Noble Path
སྒྲུབ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་རྟོགས་པའི་དོན་རྒྱུད་ལས་བྱུང་བའི་གསུང་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམས་བཀོད་ནས་ཞལ་འདོན་རྒྱུན་ཁྱེར་གྱི་རིམ་པ་འཕགས་ལམ་འགྲོད་པའི་ཤིང་རྟ།
The Chariot that Travels the Noble Path is the standard practice text for the mahamudra preliminaries in the Karma Kamtsang tradition, composed by the Ninth Gyalwang Karmapa, Wangchuk Dorje. Presented here is a new edition prepared by the Seventeenth Gyalwang Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, who wrote a new lineage supplication and made other edits in the guru yoga practice to bring it closer to the original sources. The commentary for the ngondro practices featured in this ebook is published seperately as The Torch of True Meaning. Ngondro for Our Current Day also gives instructions on the short ngondro practice by the Seventeenth Gyalwang Karmapa. Though the visualizations are slightly different, the general principals are the same as for this practice.
Le Chariot pour parcourir la Noble Voie
སྒྲུབ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་རྟོགས་པའི་དོན་རྒྱུད་ལས་བྱུང་བའི་གསུང་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམས་བཀོད་ནས་ཞལ་འདོན་རྒྱུན་ཁྱེར་གྱི་རིམ་པ་འཕགས་ལམ་འགྲོད་པའི་ཤིང་རྟ།
Le Chariot pour parcourir la Noble Voie est le texte le plus utilisé pour la pratique des préliminaires du Mahamudra dans la tradition Karma Kamtsang. Il fut composé par Wangchouk Dorjé, le 9ième Karmapa. Cette nouvelle édition a été préparée par Ogyen Trinley Dorje, le 17ième Gyalwang Karmapa. Pour la pratique du Gourou Yoga, Il a composé une nouvelle prière à la lignée et a apporté quelques changements au texte pour se rapprocher des textes sources.
Колесница пути благородных
སྒྲུབ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་རྟོགས་པའི་དོན་རྒྱུད་ལས་བྱུང་བའི་གསུང་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམས་བཀོད་ནས་ཞལ་འདོན་རྒྱུན་ཁྱེར་གྱི་རིམ་པ་འཕགས་ལམ་འགྲོད་པའི་ཤིང་རྟ།
Колесница пути благородных” – это стандартный текст для предварительных практик Махамудры традиции Карма Камцанг, составленный Гьялвангом Кармапой IX Вангчуком Дордже. Здесь представлено новое издание, подготовленное Гьялвангом Кармапой XVII Оргьеном Тринле Дордже, который сочинил новую молитву к линии преемственности и внёс изменения в практику Гуру-йоги, приблизив её таким образом к первоисточникам.
Chenrezik: For the Benefit of All Beings
One of the most highly revered living masters of the Karma Kagyu lineage, Khenpo Karthar Rinpoche offers here a detailed explanation of the Chenrezik practice, based on For the Benefit of All Beings as Vast as the Sky (Drodon khakhyabma), a text composed by Thangtong Gyalpo. Drawing on decades of experience guiding Western students and with the sparkling clarity that is so typical of his teachings, in this book Khenpo Karthar Rinpoche offers students all that they need to plant their own seeds of awakening.
Chenrezik: Por el bien de los seres
Khenpo Karthar Rinpoché, uno de los maestros vivos más respetados de ese linaje, ofrece aquí una explicación detallada de la práctica de Chenrezik basada en El bien de los seres que llena el espacio (Drodon khakhyabma), compuesta por Thangtong Gyalpo. Con décadas de experiencia en guiar estudiantes occidentales y la brillante claridad que caracteriza sus enseñanzas, en este libro Khenpo Karthar Rinpoché ofrece a los practicantes todo lo que necesitan para sembrar sus propias semillas del despertar.
Sadhana of Chenrezik
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྒོམ་བཟླས་འགྲོ་དོན་མཁའ་ཁྱབ་མ་བཞུགས་སོ།།
The Chenrezik practice, For the Benefit of All Beings as Vast as the Sky, composed by Thangtong Gyalpo.
See also: The Chenrezik: For the Benefit of All Beings by Khenpo Karthar Rinpoche
Sadhana de Chenrezik
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྒོམ་བཟླས་འགྲོ་དོན་མཁའ་ཁྱབ་མ་བཞུགས་སོ།།
La práctica de Chenrezik basada en El bien de los seres que llena el espacio, compuesta por Thangtong Gyalpo.
También puede interesarte: Chenrezik: Por el bien de los seres por Khenpo Karthar Rinpoché
བརྟག་གཉིས་འགྲེལ་པ་གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གསང་བ་འབྱེད་པ།
མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཅེས་པའི་ཐ་སྙད་འདིའང་། སྔོན་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་༧དཔལ་ཀརྨ་པ་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོ་རང་བྱུང་ཁྱབ་བདག་རིག་པའི་རྡོ་རྗེས། མཁན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་ལ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རང་རྐང་གི་འཆད་ཉན་བྱེད་རྒྱུ་དེ། གོང་གསལ་གྱི་མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་བཀའ་པོད་ལྔ་དང་། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཆེན་མོ་གསུམ་སྟེ་མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཡིན་ཅེས་ཆབ་ཤོག་ཕེབས་པའི་ཚུལ་བདག་སོགས་ཀརྨ་ཤྲཱི་ནཱ་ལནྡའི་ཆེས་མཐོའི་བཤད་གྲྭ་ཆེན་པོའི་ཐོན་རིམ་དང་པོའི་སློབ་ཕྲུག་རྣམས་ལ་བཀའ་བསྩལ་པ་ལྟར། ད་ལན་ནི་ཏཱརྠ་ཤེས་རིག་ཉམས་གསོ་ཁང་ནས་འདིར་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིགས་པ་གཤམ་གསལ་ལྟར་ལགས།
Przyszłość jest teraz
Książka napisana specjalnie z myślą o młodzieży (ale i nie tylko, bo uniwersalna), złożona ze 108 przemyśleń Jego Świątobliwości Karmapy, bogato ilustrowana, piękna wizualnie i graficznie – każda strona to kolejne wyjątkowe zdjęcie. Dobra na każdy dzień, z myślą o inspiracji i kontemplacji.
རྒྱལ་སྲས་ལག་ལེན་སོ་བདུན་མའི་འགྲེལ་པ།
༧སྐྱབས་རྗེ་མཁན་ཆེན་ཁྲ་འགུ་མཆོག་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་། རྒྱལ་སྲས་ལག་ལེན་སོ་བདུན་མའི་འགྲེལ་པ་གོ་བདེར་བཀྲལ་བ་འདི་ནི། ཚིག་དོན་ཆ་ནས་རྒྱས་བསྡུས་འཚམ་ཞིང་སྔོན་གྱི་མཁས་གྲུབ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་གི་དགོངས་དོན་གཞིར་བཞག་ཐོག་ནས་འགྲེལ་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་མཆིས་ལ། དམིགས་བསལ་གྱི་ནང་པའི་གཞུང་ལུགས་ལ་དེ་ཙམ་སྦྱངས་པ་མ་མཆིས་པའི་ལས་དང་པོ་པ་རྣམས་ཆོས་ལ་དད་པ་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་ཁོ་ནར་དགོངས་ཏེ་མཛད་པའི་གཞུང་ཞིག་ཡིན། ༧སྐྱབས་རྗེ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་རྣམས་འཛིན་སྐྱོང་སྤེལ་གསུམ་གནང་དགོས་པ་ནི། སློབ་བུ་རྣམས་ཀྱི་མ་བསྐོས་ཐོག་ཏུ་བབས་པའི་ལས་འགན་ཡིན་པར་དམིགས་ནས་སྒྲ་འཛིན་འོད་སྡེར་དུ་བཞུགས་པ་རྣམས་ཡི་གེའི་གཟུགས་སུ་སྒྲ་ཕབ་བགྱིས་ནས་འགྲེམས་སྤེལ་ཞུ་བ་ལགས་ན། རྒྱ་ཆེའི་ཀློག་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱོན་འདོན་ལ་དགོངས་འཆར་ལྷུག་སྩོལ་ཡོང་བ་ཞུ།
Ngondro for Our Current Day
The 17th Gyalwang Karmapa compiled a condensed ngondro text especially for those who wish to complete their preliminary practices in the context of busy work lives. It was published earlier as a seperate ebook: Brief Recitations for the Four Preliminary Practices.
In this succinct teaching presented in 2006 by the Gyalwang Karmapa in Bodhgaya, India, he guides students through the details of the visualizations of Refuge, Vajrasattva purification, and Mandala offerings.
Семь пунктов тренировки ума
ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་གདམས་ངག་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ།
Хотя с безначальных времён вращающиеся в колесе самсары существа без устали гоняются за внешними объектам в надежде обрести счастье и освободиться от страданий, их надежды тщетны. Зная, что только ум является истинным источником всего счастья и страдания, Будда учил бесконечному количеству способов, благодаря которым можно усмирить свой ум. С помощью наставлений по тренировке ума мы используем любые страдания как способ собрания накоплений и очищения омрачений. Просто развив такое отношение, мы можем использовать всё неблагоприятное, что с нами происходит, для своего блага. Такова сила сущностных наставлений Махаяны.
El Libro del Monlam Kagyu
Cada año, miles de practicantes, monásticos y laicos llegan a Bodhgaya para participar en el Kagyu Monlam. Durante una semana, con el propósito de propiciar la paz en el mundo, se reúnen a practicar en el lugar donde el Buda logró el completo despertar. Desde 2004, el Gyalwang Karmapa preside el Monlam; nos explica: “El eje del Monlam, lo que lo infunde de energía e implanta las semillas de resultados futuros, es la recitación de las aspiraciones y las plegarias… Recitar palabras de Dharma proporciona el poder para refinar la visualización y adiestrar la mente”.
Le Mahamoudra du Gange
ཕྱག་ཆེན་གངྒཱ་མ།
Le glorieux Naropa était un grand érudit à la connaissance parachevée de l’océan des doctrines bouddhiques et non bouddhiques. Cependant, dans le but d’obtenir l’introduction lui permettant de voir la nature nue sans voiles de son esprit, base du samsara comme du nirvana, il endura d’intenses épreuves sans se préoccuper de son corps ni de sa vie. Ceci réjouit le Noble Tilopa qui énonça ce chant sacré de Mahamoudra introduisant à la nature de l’esprit. Ce chant sacré est connu sous le nom du Mahamoudra du Gange et doit être tenu en estime par tous ceux qui souhaitent se séparer de la souffrance et vivre dans le bonheur.
띨로빠의 항하수 마하무드라
ཕྱག་ཆེན་གངྒཱ་མ།
위대한 나로빠는 불교와 외도의 교의의 큰 바다를 초월한 대석학이다. 그렇지만 그는 윤회와 열반의 근원 자리인 자기의 마음의 본성을 걸림없이 적나라하게 보는 (마음의) 소개를 받기 위해 몸과 목숨을 돌아 보지 않는 극심한 고행을 하였다. 이는 스승인 제쭌 띨로빠의 마음을 흡족하게 하였다. 스승은 나로빠에게 마음의 본성을 소개하는 마하무드라를 노래로 들려 주었다. 갠지즈 마하무드라가 바로 그것이다. 행복을 얻고 고통을 버리기를 원하는 모든 이들이 이를 소중히 간직함이 마땅할 것이다.
Mahamudra Gangga
ཕྱག་ཆེན་གངྒཱ་མ།
Naropa yang mulia adalah seorang cendikiawan terkemuka yang telah menyempurnakan pemahamannya tentang lautan ajaran filosofis dalam dan luar. Namun, tanpa mempedulikan tubuh atau nyawanya, Ia menjalani kesulitan besar untuk menerima pengenalan pada batin telanjang, bebas dari halangan, yang merupakan dasar bagi keseluruhan samsara dan nirwana. Ini menyenangkan Gurunya, Jetsun Tilopa, yang menyanyikan untuknya sebuah lagu mahamudra, pengantar esensi batin itu sendiri. Lagu ini dikenal sebagai Mahamudra Gangg dan layak dihargai oleh semua makhluk yang ingin menghindari penderitaan dan memperoleh kebahagiaan.
El mahamudra del Ganges
ཕྱག་ཆེན་གངྒཱ་མ།
El glorioso Naropa fue un eminente erudito indio de los siglos X-XI, que, habiendo consumado su entendimiento de los océanos de doctrinas filosóficas, sin preocuparse por su cuerpo o su vida, soportó grandes dificultades para recibir instrucciones sobre la realización directa de la naturaleza desnuda de la mente. Esto agradó tanto a su maestro, Jetsun Tilopa, que le cantó un canto de mahamudra, una introducción a la esencia de la mente en sí misma. Este canto es conocido como el Mahamudra del Ganges y debiera ser atesorado por todos aquellos que quieran liberarse del sufrimiento y alcanzar la felicidad.
A Collection of Commentaries on the Four-Session Guru Yoga
Guru yoga is essential for the realization of mahamudra, and in the Karma Kagyu lineage, the primary guru yoga practiced is the Four-Session Guru Yoga by the Eighth Karmapa Mikyö Dorje. This volume presents newly rediscovered instructions for this practice by the Fifth Shamar Könchok Yenlak and the Ninth Karmapa Wangchuk Dorje along with the more well-known commentaries by Karma Chakme, Karmay Khenchen Rinchen Dargye, and the Fifteenth Karmapa Khakhyap Dorje. These texts give clear guidance that, when accompanied by instruction from a qualified master, will help practitioners develop the profound realization of devotion mahamudra.
Махамудра с берегов Ганга
གྲུབ་ཆེན་ཏཻ་ལོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མ།།
Славный Наропа был выдающимся учёным, обретшим совершенное понимание океанов внутренних и внешних философских систем. Тем не менее, не заботясь о собственной жизни, он претерпел жестокие испытания, чтобы получить наставления по истинной природе ума, свободной от омрачений – о том, что именуется основой сансары и нирваны. Это обрадовало его учителя, махасиддху Тилопу, который спел ему песнь махамудры, даровав таким образом сущностные наставления по природе ума. Эта песнь стала известна как «Махамудра с берегов Ганга». Тем, кто стремится освободиться от страданий и обрести истинное счастье, следует принять её к сердцу.

























