སློབ་དཔོན་དབྱིག་གཉེན་གྱི་གསུང་། སུམ་ཅུ་པ་ནི། ཐེག་ཆེན་སེམས་ཙམ་པའི་རྩ་གཞུང་སྟེ། སེམས་སེམས་བྱུང་གི་ངོས་འཛིན་དང་། ཀུན་བརྟགས་གཞན་དབང་ཡོངས་གྲུབ་ཀྱི་ཟབ་གནད་བསྟན་པ་ཡིན་ཕྱིར། ཐོས་བསམ་སྒོམ་པ་ལ་ཞུགས་པ་ཡིན་ནོ་ཅོག་གིས། རྒྱ་གཞུང་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཤེས་གལ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །
Karma Chakme’s Mountain Dharma: Volume 1
Karma Chakme’s Mountain Dharma is a complete text for those who want to practice Tibetan Buddhism, translated and published by KTD Publications in four volumes.
Volume One contains a namthar of Karma Chakme Rinpoche; and covers foundational teachings that include the four thoughts that turn the mind to the Dharma, the three vehicles, and the vows and precepts. It contains extensive and beautiful teachings on the Mahamudra preliminaries (ngondro), and how to apply these and other practices in order to benefit others.
Pudża Czenrezika
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྒོམ་བཟླས་འགྲོ་དོན་མཁའ་ཁྱབ་མ།
Pudża Czenrezika w swej głównej części zawiera praktykę Wielkiego Współczującego skomponowaną przez wielkiego tybetańskiego siddhę Thangtonga Gjalpo. Ponieważ jest to jedna z najpopularniejszych praktyk w tradycji kagju, dołączono do niej kilka innych często wykonywanych modlitw, które składają się na cały tekst pudży. Zawiera ona zatem również krótkie modlitwy do linii przekazu i do Guru Rinpoczego, modlitwę o odrodzenie w czystej krainie, modlitwy o długie życie Lamów i dedykujące zasługę.
སེམས་ཁྲལ་མ་བྱེད། སྤྲོ་ཐུང་བྱོས།
སྐད་ཅིག་རེ་རེ་དོན་ལྡན་དུ་བསྒྱུར་བའི་ཡིད་འགུལ་ཐེབས་པའི་གཏམ་རྒྱུད།
Don’t Worry, Be Grumpy: Inspiring Stories for Making the Most of Each Moment
གྲགས་ཅན་གྱི་རྩོམ་པ་པོ་དང་ནང་པ་སངས་རྒྱས་པའི་བཙུན་པ་ཨ་ཇན་བྷི་རམ་མཆོག་གིས་དཔེ་དེབ་འདིའི་ནང་དུ་དགོད་བྲོ་ཞིང་བློ་སྒོ་འབྱེད་པའི་སྒྲུང་ཐུང་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་བརྗོད་ཡོད། “སེམས་ཁྲལ་མ་བྱེད། སྤྲོ་ཐུང་བྱོས།” ཞེས་པའི་དཔེ་དེབ་འདིའི་ནང་གི་སྒྲུང་རྣམས་ནི་ཀློག་པ་པོ་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མོས་ཁམས་དང་མཐུན་པར་བྲིས་ཡོད། རྩོམ་པ་པོ་འདིས་རང་ཉིད་དང་རང་གི་སློབ་མའི་མི་ཚེའི་ནང་དུ་བྱུང་བའི་སྒྲུང་རྣམས་བརྗོད་ཡོད་ཅིང་། རྒྱུན་འབྱམས་ཀྱི་གཏམ་དཔེ་དང་ངག་སྒྲོས་རྣམས་ཕྱི་ཅི་ལོག་གི་ཚུལ་དུ་དྲངས་ཏེ་ཀློག་པ་པོ་རྣམས་ལ་མཚར་སྣང་སྐྱེད་པའི་སྒོ་ནས་མི་ཚེའི་ཟུར་སྣེ་མི་འདྲ་བ་ཞིག་ནས་ལྟ་བའི་བློ་སྒོ་ཕྱེ་ཡོད།
Lampa oświetlająca ścieżkę do Przebudzenia
བྱང་ཆུབ་ལམ་སྒྲོན།
To skomponowany przez Atiśę Dipamkarę tekst, który stał się kamieniem węgielnym szkoły Kadampa a zarazem fundamentalym dziełem całego buddyzmu tybetańskiego, wszystkich jego linii i tradycji. W tym krótkim, napisanym po tybetańsku tekście Atiśa w zwięzły sposób zaprezentował wszystkie główne etapy buddyjskiej ścieżki sutr i tantr, dzięki czemu jest on często wykorzystywany podczas wykładów wprowadzających do buddyzmu tybetańskiego.
Dois Louvores Autobiográficos
རྗེ་མི་བསྐྱོད་ཞབས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་བསྟོད་པ།
Há muitos relatos da vida e liberação do 8º Karmapa Mikyö Dordje, tanto escritos por ele mesmo como por outros. Entre eles, este livro contém dois louvores que ele escreveu a respeito de si mesmo: Os Versos Autobiográficos do Karmapa Mikyö Dordje chamados de “Atos Excelentes” e o Louvor “Ele Buscou Minusciosamente…”.
Karmapa: 900 ans
Deuxième édition, revue et complétée
Cet ouvrage de référence, magnifiquement illustré, sur la lignée Karma Kagyu et le bouddhisme tibétain en général a été publié pour la première fois pour célébrer le 900e anniversaire de la naissance du Ier Karmapa, Dusoum Khyènpa, et a été traduit dans plus d’une douzaine de langues.
Das Lange Selbstgespräch
བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་སྐྱེས་མཆོག་པུ་ཏོ་བའི་ཆིག་ལབ་རིང་མོ།
Geshe Potowas “Langes Selbstgespräch” ist ein wirklich einzigartiger Text über Geistestraining. Bodenständig und auf Erfahrungen aus erster Hand basierend, stellt er einen ehrlichen und aufschlussreichen Kommentar zum Leben und zur Dharma-Praxis jener Zeit dar, der für buddhistische Praktizierende im 21. Jahrhundert genauso relevant und gültig ist wie damals.
Karmapa: 900-lecie
Wydanie drugie, poprawione
Pięknie zilustrowany i autorytatywny przewodnik po lini Karma Kagju i buddyzmie tybetańskim, po raz pierwszy wydany z okazji 900-lecia urodzin Pierwszego Karmapy Dusuma Khjenpy, który został już przetłumaczony na kilkanaście języków.
The Short Vajradhara Prayer
A Teaching on the Lineage and Sustaining One’s Nature
From the Preface: “The Dorje Chang Tungma is probably the most well-known of the Kagyu prayers, traditionally recited before teaching sessions and often recited by practitioners as part of their daily practice. Nearly everyone knows this prayer by heart, but such familiarity can be dangerous. It is all too easy to recite the prayer mindlessly, like a parrot, without focusing on the words or reflecting on the meaning of what we are saying. By studying it, we should gain deeper understanding and be able to appreciate its profundity more fully.”
Trouver la pratique authentique
Les huit strophes de l’entraînement de l’esprit
Le Gyalwang Karmapa a enseigné les Huit strophes de l’entraînement de l’esprit de Guéshé Langri Thangpa à plusieurs occasions. Bien que ce texte soit court, il va au cœur de la pratique du mahayana. Chaque fois qu’il l’enseigne, le Gyalwang Karmapa met l’accent sur des thèmes différents ; ici, il insiste sur le fait qu’il est nécessaire que notre pratique ait un effet sur les difficultés que nous rencontrons dans la vie et dans notre pratique du dharma ; c’est une question que tous les pratiquants doivent affronter pour que leur pratique soit efficace.
རྗེ་བཙུན་ངལ་གསོའི་ཟུར་མཆན་མི་བསྐྱོད་ཞལ་ལུང་།
བཛྲ་བིདྱཱ་གཙུག་ལག་སློབ་གཉེར་ཁང་གི་མཁན་པོ་ཤེས་རབ་ཕུན་ཚོགས་མཆོག་གིས་བརྩམས་གནང་བའི་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་གྱི་རྣམ་བཤད་རྗེ་བཙུན་ངལ་གསོའི་ཟུར་མཆན་མི་བསྐྱོད་ཞལ་ལུང་ཞེས་པ་འདི་ཉིད་ཤེར་ཕྱིན་མངོན་རྟོགས་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་ཆེན་རྗེ་བཙུན་ངལ་གསོ་ལ་བསླབ་སྦྱང་གནང་མཁན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ལ་ངེས་བདེ་བ་དང་ཕན་ཐོགས་ཆེན་པོར་འབྱུང་བར་བརྟེན། ད་ལམ་འཕྲུལ་དེབ་(ebook)གི་ཐོག་དཔེ་སྒྲིག་བགྱིས་པ་ལགས།
Практика Будди Шак’ямуні
ཐུབ་ཆོག་བྱིན་རླབས་གཏེར་མཛོད།
Ця практика Будди Шак’ямуні під назвою “Скарбниця благословень” була складена Джу Міпхамом Рінпоче (འཇུ་མི་ཕམ།) (1846-1912), одним з найвидатніших тибетських майстрів минулого століття. Він склав її на прохання Орґ’єна Тендзіна Норбу (1841-1900) та доповнив коментарем під назвою “Допоміжний виклад Дгарми під назвою “Білий лотос” (རྒྱབ་ཆོས་པདྨ་དཀར་པོ།).
འགོས་ལོ་ཙཱ་བས་མཛད་པའི་རྒྱུད་བླ་མའི་འགྲེལ་པ།
རྒྱུད་བླ་མའི་འགྲེལ་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་མེ་ལོང་། • མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཅེས་པའི་ཐ་སྙད་འདིའང་། སྔོན་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་༧དཔལ་ཀརྨ་པ་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོ་རང་བྱུང་ཁྱབ་བདག་རིག་པའི་རྡོ་རྗེས། མཁན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་ལ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རང་རྐང་གི་འཆད་ཉན་བྱེད་རྒྱུ་དེ། གོང་གསལ་གྱི་མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་བཀའ་པོད་ལྔ་དང་། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཆེན་མོ་གསུམ་སྟེ་མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཡིན་ཅེས་ཆབ་ཤོག་ཕེབས་པའི་ཚུལ་བདག་སོགས་ཀརྨ་ཤྲཱི་ནཱ་ལནྡའི་ཆེས་མཐོའི་བཤད་གྲྭ་ཆེན་པོའི་ཐོན་རིམ་དང་པོའི་སློབ་ཕྲུག་རྣམས་ལ་བཀའ་བསྩལ་པ་ལྟར། ད་ལན་ནི་ཏཱརྠ་ཤེས་རིག་ཉམས་གསོ་ཁང་ནས་འདིར་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིགས་པ་གཤམ་གསལ་ལྟར་ལགས། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ནི་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་དཔལ་ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ནས་བཟུང་ནང་བརྟག་རྒྱུད་གསུམ་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་ཉིད་དེ། ཀུན་མཁྱེན་རང་བྱུང་ཞབས་ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཟབ་མོ་ནང་གི་དོན་རང་འགྲེལ་དང་བཅས་པ། སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཞལ་ནས་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་བརྟག་པ་གཉིས་པ། རྒྱལ་ཚབ་བྱམས་པ་མགོན་པོས་མཛད་པའི་རྒྱུད་བླ་མ་བཅས་ཡིན་ཏེ།
Karmapa: 900 Years
Third edition, revised and expanded
This beautifully illustrated authoritative guide to the Karma Kagyu lineage, and Tibetan Buddhism in general, was first published to mark the 900th anniversary of the birth of the first Karmapa, Dusum Khyenpa, and has been translated into over a dozen languages.
ཤེར་ཕྱིན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་སྒྲོན་ལ་འཇུག་པ།
མངོན་རྟོགས་རྒྱན་རྩ་འགྲེལ་གྱི་སྦྱོར་ཊཱིཀ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་སྒྲོན་མེ་ལ་འཇུག་པ་བཞུགས་སོ། ། • མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཅེས་པའི་ཐ་སྙད་འདིའང་། སྔོན་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་༧དཔལ་ཀརྨ་པ་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོ་རང་བྱུང་ཁྱབ་བདག་རིག་པའི་རྡོ་རྗེས། མཁན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་ལ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རང་རྐང་གི་འཆད་ཉན་བྱེད་རྒྱུ་དེ། གོང་གསལ་གྱི་མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་བཀའ་པོད་ལྔ་དང་། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཆེན་མོ་གསུམ་སྟེ་མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཡིན་ཅེས་ཆབ་ཤོག་ཕེབས་པའི་ཚུལ་བདག་སོགས་ཀརྨ་ཤྲཱི་ནཱ་ལནྡའི་ཆེས་མཐོའི་བཤད་གྲྭ་ཆེན་པོའི་ཐོན་རིམ་དང་པོའི་སློབ་ཕྲུག་རྣམས་ལ་བཀའ་བསྩལ་པ་ལྟར། ད་ལན་ནི་ཏཱརྠ་ཤེས་རིག་ཉམས་གསོ་ཁང་ནས་འདིར་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིགས་པ་གཤམ་གསལ་ལྟར་ལགས། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ནི་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་དཔལ་ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ནས་བཟུང་ནང་བརྟག་རྒྱུད་གསུམ་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་ཉིད་དེ། ཀུན་མཁྱེན་རང་བྱུང་ཞབས་ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཟབ་མོ་ནང་གི་དོན་རང་འགྲེལ་དང་བཅས་པ། སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཞལ་ནས་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་བརྟག་པ་གཉིས་པ། རྒྱལ་ཚབ་བྱམས་པ་མགོན་པོས་མཛད་པའི་རྒྱུད་བླ་མ་བཅས་ཡིན་ཏེ།
མངོན་རྟོགས་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པ་ཉུང་ངུ་རྣམ་གསལ།
མངོན་རྟོགས་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པ་ཉུང་ངུ་རྣམ་གསལ་ཞེས་བྱ་བཞུགས་སོ། ། • མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཅེས་པའི་ཐ་སྙད་འདིའང་། སྔོན་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་༧དཔལ་ཀརྨ་པ་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོ་རང་བྱུང་ཁྱབ་བདག་རིག་པའི་རྡོ་རྗེས། མཁན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱ་མཚོ་མཆོག་ལ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རང་རྐང་གི་འཆད་ཉན་བྱེད་རྒྱུ་དེ། གོང་གསལ་གྱི་མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་བཀའ་པོད་ལྔ་དང་། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཆེན་མོ་གསུམ་སྟེ་མདོ་སྔགས་གཞུང་ཆེན་བརྒྱད་ཡིན་ཅེས་ཆབ་ཤོག་ཕེབས་པའི་ཚུལ་བདག་སོགས་ཀརྨ་ཤྲཱི་ནཱ་ལནྡའི་ཆེས་མཐོའི་བཤད་གྲྭ་ཆེན་པོའི་ཐོན་རིམ་དང་པོའི་སློབ་ཕྲུག་རྣམས་ལ་བཀའ་བསྩལ་པ་ལྟར། ད་ལན་ནི་ཏཱརྠ་ཤེས་རིག་ཉམས་གསོ་ཁང་ནས་འདིར་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིགས་པ་གཤམ་གསལ་ལྟར་ལགས། སྔགས་ཕྱོགས་ཀྱི་གཞུང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ནི་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་དཔལ་ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་ནས་བཟུང་ནང་བརྟག་རྒྱུད་གསུམ་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་ཉིད་དེ། ཀུན་མཁྱེན་རང་བྱུང་ཞབས་ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཟབ་མོ་ནང་གི་དོན་རང་འགྲེལ་དང་བཅས་པ། སྟོན་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ཞལ་ནས་འབྱུང་བའི་རྒྱུད་བརྟག་པ་གཉིས་པ། རྒྱལ་ཚབ་བྱམས་པ་མགོན་པོས་མཛད་པའི་རྒྱུད་བླ་མ་བཅས་ཡིན་ཏེ།
དབུ་མ་ལ་འཇུག་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རབ་ཏུ་གསལ་བ།
རྣམ་པར་དགེ་བའི་དུས་ཀྱི་ཆར་རང་ཅག་ཁ་བ་རི་པའི་བཅུ་ཕྲག་རིག་པའི་གནས་ཀྱི་གསུང་རབ་རྣམས་མ་ཉམས་གོང་འཕེལ་དང་ཉས་པ་སླར་གསོའི་ཆེད་དུ་གཅིག་ལས་དུ་མར་འཕྲུལ་པའི་ཚུལ་གྱིས་དཔེར་སྐྲུན་མཛད་ནས། མི་རབས་ནས་མི་རབས་ཀྱི་བར་དུ་རིག་ གནས་ཀྱི་སྲོལ་རྒྱུན་ནམ་ཡང་ཉམ་པ་མེད་པར་མཐུད་པའི་མུར། དབུ་མ་ལ་འཇུག་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ་གསུང་རབ་རྒྱ་མཚོའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རབ་ཏུ་གསལ་བ་ཞེས་པ་འདི་ཡང་། བོད་སྔ་རབས་ཀྱི་དབུ་མའི་ལུགས་ཀྱི་བདེན་པ་གཉིས་པོའི་དོན་ཇི་ལྟར་གཏན་ལ་འབེབས་ཚུལ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་ཤེས་བྱའི་ཡིན་ལུགས་གསལ་བར་སྟོན་པའི་གཞུང་ལུགས་ཁྱད་དུ་འཕགས་པ་ཞིག་ཡིན་ལ།
Mandziuśri – Lew Mowy
Ten ebook zawiera powszechnie znaną i praktykowaną “Pochwałę przymiotów najwyższej mądrości” połączoną z recytacją mantry Bodhisattwy Mandziuśriego oraz krótką codzienną sadhanę Mandziuśriego i Saraswati (༈ མཁས་གྲུབ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་མཛད་པའིི་འིཇམ་དཔལ་གྱིི་སྒྲུབ་ཐབས་རྨོོངས་པ་མུན་སེལ་བླ་མ་པདྨ་ཕྲིིན་ལས་ལ་སྩལ་བ་བཞུགས་སོ། །) ułożoną przez Karma Czakme Rinpocze (1613-78).
ནང་ཆོས་ངོ་སྤྲོད་དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་ཉིང་ཁུ།
བཛྲ་བིདྱཱ་གཙུག་ལག་སློབ་གཉེར་ཁང་གི་མཁན་པོ་ཤེས་རབ་ཕུན་ཚོགས་མཆོག་གིས་བརྩམས་གནང་བའི་ནང་ཆོས་ངོ་སྤྲོད་དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་ཉིང་ཁུ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཉིད་ལས་དང་པོ་པས་གོ་བདེ་ཞིང་ཉམས་ལེན་ལ་ཕན་པ་མ་ཟད་ནང་པའི་ཆོས་སྒོར་གསར་ཞུགས་རྣམས་སླ་ཆོས་སུ་མ་སོང་བར་ནང་ཆོས་ཀྱི་གོ་བ་ཟབ་མོ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བའི་ཕན་ཐོགས་ཆེན་པོ་བྱུང་ངེས་ལགས་པར་བརྟེན། ད་ལམ་འཕྲུལ་དེབ་ (Ebook) ཀྱི་ཐོག་དཔེ་སྒྲིག་བགྱིས་པ་ལགས།
까규 대기원법회 독송집
해마다 수천 명의 출가자와 재가자들이 까규 몬람[까규 기원 법회]에 참석하기 위해 보드가야로 옵니다. 그들은 세계 평화를 증진시키려는 동기를 가지고 부처님께서 원만한 깨달음을 얻으신 성지 보드가야로 1주일 간 함께 수행하기 위해 오는 것입니다. 법왕 까르마빠 존자님은 2004년부터 이 몬람[기원 법회]을 주관해 오셨습니다. 까르마빠 존자님께서는, “기원 법회에 힘을 실어 주고 미래의 과보가 되는 씨앗을 심는 기원 법회의 중심[핵심]은 염원과 기원입니다. 법의 말씀[단어]을 송념誦念하는 것은, 각자 관상을 정밀하게 하고, 마음을 수련하는 힘이 있습니다.” 라고 말씀하십니다. 비록 까규 몬람은 온전히 현시대에 속하지만, 이것의 기원은 많은 대중이 함께 모여 기도하는 ‘기원 대법회’의 전통을 수립한 제7대 까르마빠 최닥 갸초께서 생존해 계시던 15세기 티벳에서 기인합니다.



























