Практики офірування санґу, ялівцевого диму, (བསང་མཆོད་) та суру, спаленого борошна, (གསུར་མཆོད་) є надзвичайно дієвими методами плекання співчуття та щедрості до безтілесних істот, таких як різноманітні зловмисні духи, прети (голодні духи), істоти посмертного проміжного стану бардо, та інших істот, що живляться запахами.
རྡོ་རྗེ་འཆང་ཐུང་མའི་འགྲེལ་པ།
རྡོ་རྗེ་འཆང་ཐུང་མ་ཞེས་གྲགས་པ་ནི་ཀུན་མཁྱེན་བན་སྒར་བ་འཇམ་དཔལ་བཟང་པོས་མཛད་ཅིང་། སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀམ་ཚང་གི་དོན་བརྒྱུད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་གྲགས་ཆེ་ཤོས་དེ་ཡིན། དེ་ལ་གནའ་དེང་གི་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཛད་པ་དང་གསུངས་པའི་འགྲེལ་པ་མི་ཉུང་བ་བཞུགས་པ་ལས། འདིར་སྐྱོ་བྲག་མཁན་པོ་དགའ་དབང་གིས་མཛད་པའི་འགྲེལ་པ་ཉམས་ལེན་མ་ནི་བཀའ་བརྒྱུད་པའི་ལུགས་ཀྱི་སྒོམ་གྱི་དཀའ་གནད་མང་པོ་ཞིག་གསལ་བ་དང་། འདན་མ་ལེགས་མཐོང་རྣམ་རྒྱལ་ལམ་རྩིས་ཆེ་ལེགས་མཐོང་གིས་མཛད་པའི་བན་སྒར་ཆོས་བཞི་ནི་དེང་རབས་ཀྱི་མིའི་སེམས་ཁམས་དང་འཚམས་པོ་ཡོད་པ་དེས་ད་རེས་འགྲེལ་པ་གཉིས་པོ་འཕྲུལ་དེབ་ཏུ་བཟོས་ནས་སྤེལ་ཡོད།
Pierwszy Karmapa
Życie i nauki Dusuma Khjenpy
Dziewięćset lat temu Pierwszy Karmapa Dusum Khjenpa inspirował swych uczniów naukami i własnym życiem. Pierwszy polski przekład jego nauk i biografii pozwala współczesnym czytelnikom doświadczyć bezpośredniości tego wielkiego mistrza, odczuć jego zaangażowanie w praktykę oraz otrzymać nauki, jakie przekazywał słowami i czynami.
Prayers for Rebirth in Sukhavati
The three prayers to Buddha Amitabha by Karma Chakme and Tertön Mingyur Dorje that are recited frequently in monasteries, nunneries, and dharma centers around the world, and many practitioners also include them in their daily practice to pray either for themselves or on behalf of recently departed loved ones. In Tibetan, they are frequently sung to the melody for the MAṆI mantra, so they are presented here in a new translation that can easily be sung to that same melody, with instructions, music notation, and recordings at the end of this publication.
Кармапа: 900 лет
Второе издание
Этот прекрасно иллюстрированный авторитетный гид по линии Карма Кагью и тибетскому буддизму в целом был впервые издан по случаю празднования 900-й годовщины рождения первого Кармапы Дюсума Кхьенпы и был переведён на более чем двенадцать языков.
Молитви про народження в Сукхаваті
Молитви до Будди Амітабги є популярними в усіх традиціях буддизму Магаяни. Довга молитва “Прагнення до народження в чистій землі Сукхаваті” Карми Чаґме (ཀརྨ་ཆགས་མེད། 1613–1678) та коротка “Молитва про народження в Сукхаваті” Намчо Мінґ’юра Дордже (གནམ་ཆོས་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ། 1645–1667) є найбільш знаними серед них. Їхній практиці приділяють особливу увагу зокрема в тибетських буддійських школах. Завдяки своєму духовному осягненню автори цих молитов мали особливий зв’язок з Буддою Амітабгою, що проявляється в силі безпосередньої поетичної мови, якою складені ці молитви. Це надає їм глибини і потужності щиросердного прагнення. Ці молитви часто промовляють в монастирях та осередках Дгарми по всьому світу. Вони також є необхідною складовою практики заради блага істот, які щойно померли.
Beloved Garden
Brief Notes on the Offering and Gift of the Body
ལུས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་ཟིན་བྲིས་མདོར་བསྡུས་ཀུན་དགའི་སྐྱེད་ཚལ།
This is Jamgön Kongtrul’s well-known and probably most useful instruction on the daily practice of Severance (see A Concise Daily Practice of Offering One’s Body), written at the behest of Jamyang Khyentse Wangpo. It has been translated several times, with the title rendered variously as “Grove of Delights,” “Garden of All Joy,” “Garden of Pleasures,” and so forth. It is also the basis of many oral commentaries by great contemporary masters such as Venerable Tenga Rinpoche, Khenchen Thrangu Rinpoche, and so on. Indeed, the text is concise and yet thoroughly informative; one might almost call it user-friendly.
A Concise Daily Practice of Offering One’s Body
རྒྱུན་ཁྱེར་གྱི་ལུས་སྦྱིན་བསྡུས་པ།
This brief Chö text has become the most popular version for those who wish to do the practice on a regular basis, particularly in the Kagyu lineage. The authorship of the liturgy has not been explicitly established, however all the prayers contained in this short version will have ancient origins in the lineage-holders, such as the Third Karmapa Rangjung Dorje, and carry these blessings. The text featured in this eBook was prepared according to the instructions given by Dorlop Kyabje Tenga Rinpoche.
ཐུབ་ཆོག་དཔལ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་ཐུབ་བསྟོད།
ཇོ་བོ་བཀའ་གདམས་པའི་ཐུགས་དམ་ལྷ་བཞིའི་གྲས་སུ་གཏོགས་པ། སྟོན་པ་ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དཔལ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་། ཐུབ་བསྟོད་ཚོགས་གཉིས་གཏེར་ཆེན་ཞེས་པ་འདི་གཉིས། སྤྱི་ལོ་ ༢༠༢༡ ལོར་མར་རྔོག་དབྱར་ཆོས་ཆེན་མོ་ཐོག་མར་ཚོགས་སྐབས། རྒྱལ་དབང་བཅུ་བདུན་པ་ཨོ་རྒྱན་ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ནས་ཆོ་གའི་ས་བོན་ཙམ་མཛད་པ་དེའི་སྟེང་དུ། ད་ལོའི་མར་རྔོག་དབྱར་ཆོས་ཆེན་མོའི་བར་གསེང་རྣམས་སུ་རྒྱལ་དབང་མཆོག་ནས་ཆོ་ག་ཆ་ཚང་བ་རྩོམ་སྒྲིག་བཀའ་དྲིན་བསྐྱངས་ཡོད་ཅིང་། ཐུབ་ཆོག་འདི་ལ་སྔོན་འགྲོ་དང་དངོས་གཞིའི་ཉམས་ལེན་ཐམས་ཅད་ཚང་ཞིང་། དམིགས་རིམ་རྣམས་ཀྱང་ཡིག་ཆུང་དུ་གསལ་བར་མཛད་ཡོད། བསྟོད་པ་ཚོགས་གཉིས་གཏེར་ཆེན་ནི་སློབ་དཔོན་མཱ་ཏྲྀ་ཙེ་ཊའམ་མ་ཁོལ་གྱིས་མཛད་པའི་བསྟོད་པ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་པའི་དོན་བསྡུས་ལྟ་བུ་ཡིན་ལ། བརྗོད་བྱ་རྗོད་བྱེད་རྣམས་ཀྱང་གོ་སླ་བ་གཙོར་འདོན་གནང་འདུག་པས་གཞན་དང་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་ཆོས་ལྡན་ཡོད། ད་རེས་དམ་ཆོས་བང་མཛོད་ནས་རྒྱལ་དབང་མཆོག་གི་བཀའ་དགོངས་ལྟར་ཐུབ་ཆོག་དང་ཐུབ་བསྟོད་སྦྲགས་མ་འདི་ཉིད་འཕྲུལ་དེབ་ཏུ་པར་བསྐྲུན་ཞུས་པ་ཡིན།
ཆོས་ཀྱི་སྙན་གྲགས། • The Glory of Dharma
༧སྐྱབས་རྗེ་མཁན་ཆེན་ཁྲ་འགུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་ཕྲེང་རིམ་བྱོན་གྱི་མཛད་རྣམ་རགས་བསྡུས།
Brief Accounts of the Lives and Deeds of the Incarnations of the Lord of Refuge Thrangu Rinpoche
སྒྲུབ་བརྒྱུད་བསྟན་པའི་མཛེས་རྒྱན་༧སྐྱབས་རྗེ་ཡོངས་འཛིན་མཁན་ཆེན་ཁྲ་འགུ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་ད་བར་སྐུའི་འཕྲེང་བ་རིམ་པ་དགུ་བར་བྱོན་ཡོད། དེ་བས་མགོན་གང་གི་རྣམ་ཐར་རྗེས་དྲན་སླད་གདུང་སྲས་བླ་མ་པདྨ་མཆོག་གིས་བརྙན་དེབ་འདིར་༧སྐྱབས་རྗེ་ཁྲ་འགུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་འཕྲེང་རིམ་བྱོན་གྱི་རྣམ་ཐར་སྐུ་ཐང་དང་བཅས་པ་མདོར་བསྡུས་བཀོད་ཡོད་པ་དང་ལྷག་པར་དུ་ཁྲ་འགུ་སྐུ་འཕྲེང་དགུ་པ་ཀརྨ་བློ་གྲོས་རིང་ལུགས་སྨྲ་བའི་སེང་གེ་མཆོག་གི་ཞལ་པར་མང་དག་ཅིག་ཕྱོགས་བསྒྲིགས་བྱས་ཡོད།
Le Gourou Yoga “Pluie de Bénédictions”
བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན།
À l’occasion de la célébration Karmapa 900 du 900e anniversaire de la naissance de Karmapa Dusum Khyenpa, Sa Sainteté le Gyalwang Karmapa Orgyèn Trinlé Dorjé a écrit ce gourou yoga spécial pour Dusum Khyenpa. À sa demande, les fils de cœur Leurs Éminences Tai Sitou Rinpoché, Jamgön Kongtrul Rinpoché et Goshir Gyaltsab Rinpoché ont également écrit des supplications, des offrandes et des prières de bon augure à réciter pendant la pratique. Lorsqu’elle est récitée avec foi et dévotion, cette sadhana de gourou est certaine de planter les graines de la dévotion dans le cœur du pratiquant.
དྭགས་པོའི་བླ་རྣལ་དང་ཚོགས་མཆོད།
མཉམ་མེད་དྭགས་པོ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པའི་སྲོལ་འབྱེད་ཆེན་མོ། ཆོས་རྒྱལ་དྭགས་པོ་ལྷ་རྗེའི་བླ་སྒྲུབ་འདི་ནི་མཁན་ཆེན་ཟླ་བཟང་སྐུ་ཕྲེང་དང་པོ། ངེས་དོན་བསྟན་པ་རབ་རྒྱས་ཀྱི་དག་སྣང་ལས་བྱུང་བའི་དགོངས་པ་གཞིར་བཞག །འཇམ་མགོན་ཀོང་སྤྲུལ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་རྒྱས་བསྡུས་འཚམས་པའི་ཕྱོགས་བསྒྲིགས་མཛད་པ་ཡིན་ལ། ལྷན་ཐབས་ཚོགས་མཆོད་དེ་ནི་ཀརྨ་ཆགས་མེད་སྐུ་ཕྲེང་ལྔ་པས་མཛད་པ་ཡིན། ད་རེས་ 2022 ལོའི་མར་རྔོག་དབྱར་ཆོས་ཆེན་མོ་དེ་དྭགས་པོ་རིན་པོ་ཆེའི་དུས་མཆོད་དང་སྟབས་འགྲིག་པས། རྒྱལ་དབང་བཅུ་བདུན་པ་ཆེན་པོས་རྒྱ་བལ་འབྲུག་གསུམ་གྱི་ཀར་དགོན་རྣམས་ནས་བླ་སྒྲུབ་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཚོགས་མཆོད་འབུལ་དགོས་པའི་བཀའ་ཕེབས་དོན་ལྟར། གུས་འབངས་དམ་ཆོས་བང་མཛོད་ནས་སྒྲུབ་པའི་མཆོད་པར་དམིགས་ཏེ་འཕྲུལ་དེབ་ཏུ་པར་སྐྲུན་ཞུས་པ་དགེའོ། །
བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན།
བླ་སྒྲུབ་འདི་ནི་ཐོག་མར་མཚུར་གྲྭ་ལྷ་ཕྲུག་ནས་བསྐུལ་མ་ཞུས་པ་དང་། དེ་རྗེས་དཔལ་ལྡན་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ་སྐུ་བལྟམས་ནས་ལོ་ངོ་དགུ་བརྒྱ་འཁོར་བའི་དུས་དྲན་ཀྱི་ཉེེར་མཁོའི་སླད། ཀཾ་ཚང་དགོན་སྡེ་སྤྱི་མགྲིན་ནས་གསོལ་འདེབས་ཞུས་དོན་ལྟར། རྒྱལ་དབང་བཅུ་བདུན་པ་ཨོ་རྒྱན་ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེས་ལྗགས་རྩོམ་མཛད་པ་ཡིན། དེའང་བླ་སྒྲུབ་འདིའི་མཛད་བྱང་དུ་རྒྱལ་དབང་མཆོག་ནས་ “དམ་པ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་དཀྱུས་སུ་བྱས་ཤིང་། ལྷན་ཐབས་རྣམས་ཀྱང་སྐྱབས་རྗེ་ཡབ་སྲས་རྣམས་ཀྱིས་ལྗགས་རྩོམ་ལྷད་མེད་པས་བརྒྱན་ཏེ་ཡིག་ཆུང་ཕྲན་བུ་དང་སྡོམ་གསུམ་བསྔོ་བགྲང་ཙམ་ལས་བདག་རང་གི་རྨོངས་རྩོམ་བགྱི་བ་ཆེས་ཉུང་བར་བགྱིས་ཏེ་བཀུར་བསྟི་བགྱིད་པ་ལགས་” ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་གསུང་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་བླ་སྒྲུབ་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ། དཔལ་ལྡན་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་དུས་མཆོད་ནམ་ཡིན་ལ་འདོན་ན་བྱིན་རླབས་ཆེ་བ་ཞིག་ཡིན་ནོ། །
Karmapa: 900 Anni
Seconda edizione, riveduta e ampliata
Questo libro magnificamente illustrato è una fonte autorevole riguardo al lignaggio Karma Kagyu e al buddhismo tibetano in generale. È stato pubblicato la prima volta per ricordare il 900° anniversario della nascita del I Karmapa Dusun Khyenpa ed è stato tradotto in più di dodici lingue.
གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་རང་རྣམ་དང་ཞལ་གདམས།
སྟོད་ཆ། བར་ཆ། སྨད་ཆ།
EPUB 1 EPUB 2 EPUB 3
PDF 1 PDF 2 PDF 3
གཏེར་སྟོན་རྒྱལ་པོ་ལྔ་དང་མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུ་གསུམ་དུ་གྲགས་པའི་ཡ་གྱལ་ཐེག་ཆེན་གསང་སྔགས་ཀྱི་གཏེར་སྟོན་ཆེན་མོ་གུ་རུ་ཆོས་དབང་ནི་། ཡབ་སྔགས་འཆང་སྤང་སྟོན་གྲུབ་པའི་སྙིང་པོ་དང་ཡུམ་དཀར་བཟའ་མགོན་སྐྱིད་གཉིས་ཀྱི་སྲིས་སུ་སྤྱི་ལོ་ ༡༢༡༢ ལོར་ལྷོ་བྲག་ལ་ཡག་ཏུ་འཁྲུངས་པ་ཡིན། གདུང་སྲས་བླ་མ་པདྨ་ཚེ་དབང་རིན་པོ་ཆེས་ཕྱོགས་སྒྲིག་བྱས་པའི་གཏེར་སྟོན་གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་རང་རྣམ་དང་ཞལ་གདམས་ཞེས་པའི་དེབ་ཕྲེང་གསུམ་གྱི་སྟོད་ཆར་གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་སྐུའི་རྣམ་ཐར་སྐབས་བརྒྱད་མ་དང་གསུང་གི་རྣམ་ཐར། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྣམ་ཐར། གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་རྣམ་ཐར་བཀའ་རྒྱ་བརྒྱད་མ་བཅས་ཡོད། དེབ་ཕྲེར་གཉིས་པར་གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་རྣམ་ཐར་རྣལ་ལམ་མ་དང་། ཞལ་གདམས། བསླབ་བྱ། མགུར་མ། སྨོན་ལམ་སོགས་ཕྱོགས་བསྒྲིགས་བྱས་ཡོད། དེབ་ཕྲེང་གསུམ་པར་གཏེར་ཁ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་གསལ་བའི་རྣམ་ཐར་དང་། ཆོས་དབང་གི་སྒྲུབ་ཐབས། སྤྲིང་ཡིག ཞུ་ལན། གཟུགས་སྔགས་ཟབ་མོ་རྣམས་ཕྱོགས་སྒྲིག་བྱས་ཡོད་པས་ཀུན་གྱི་གཟིགས་པར་འཚལ།
སྦས་ཡུལ་བཙུམ་གྱི་དངོས་བྱུང་ལོ་རྒྱུས།
༈ གཏེར་ཆེན་གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་བརྒྱུད་པ་སྔགས་བླ་བྲང་དང་འབྲེལ་བའི་སྦས་ཡུལ་བཙུམ་གྱི་དངོས་བྱུང་ལོ་རྒྱུས་ཡིག་རྙིང་དང་བཅས་པ་མེས་པོའི་ཞལ་ལུང་།
དེབ་འདིར་དགེ་བཤེས་དྲང་སྲོད་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་སྤྱིར་བཏང་སྦས་ཡུལ་བཙུམ་གྱི་སྣོད་བཅུད་ཀུན་གྱི་བྱུང་རབས་རྣམས་ཁ་གསལ་བཀོད་ཡོད་པ་དང་ལྷག་པར་དུ་གཏེར་སྟོན་གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གདུང་བརྒྱུད་སྔགས་བླ་བྲང་གི་ཡིག་རྙིང་དག་དང་འབྲེལ་ཡོད་ཡིག་ཆ་དག་ལ་ཉམས་ཞིབ་ཡག་པོ་བྱས་ནས་བྲིས་པའི་བཙུམ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཁུངས་ལྡན་ཞིག་ཡིན།
ཞེ་སྡང་གི་རྒུན་འབྲུམ།
The Grapes of Wrath
“ཞེ་སྡང་གི་རྒུན་འབྲུམ་”ཞེས་པ་འདི་ནི་དངོས་ཡོད་རིང་ལུགས་པའི་བརྩམས་སྒྲུང་ཞིག་སྟེ་ཨ་རིའི་རྩོམ་པ་པོ་ཇོན་ སི་ཋེན་བྷེག་ལགས་ཀྱིས་བརྩམས་ཤིང་ ༡༩༣༩ ལོར་པར་སྐྲུན་བྱས་པ་རེད། འདི་ནི་ཨ་མེ་རི་ཀའི་མུ་གེ་ཆེན་པོའི་དུས་སྐབས་ (༡༩༢༩ – ༡༩༣༩) ལ་གཞི་བཅོལ་ཡོད་ཅིང་། དེབ་འདིས་ས་ཞིང་བོགས་མར་བླངས་པའི་ཞིང་པ་དབུལ་པོ་ཞིག་གི་ཁྱིམ་ཚང་དེ་བརྗོད་གཞིར་བཟུང་ནས། དུས་སྐབས་དེའི་གྲངས་ལས་འདས་པའི་ཁྱིམ་ཚང་གཞན་རྣམས་དང་འདྲ་བར། དཔལ་འབྱོར་གྱི་དཀའ་ངལ་དང་། ཐན་པ། དེ་བཞིན་ཞིང་ལས་དེང་རབས་ཅན་དུ་བསྒྱུར་བ་ལ་བརྟེན་ནས་རང་གི་འཚོ་ཐབས་ལ་དོ་ཕོག་ཐེབས་པའི་ཁྱིམ་ཚང་ཞིག་ཨོག་ལ་ཧོ་མའི་མངའ་སྡེར་ཡོད་པའི་རང་ཁྱིམ་ནས་བསྐྲད་པའི་སྐོར་བརྗོད་ཡོད། ལས་ཀ་དང་ས་ཞིང་། གོ་སྐབས་འཚོལ་བའི་བརྒྱུད་རིམ་འོག་ནས་ཁྱིམ་ཚང་འདི་ཁ་ལི་ཧྥོར་ནེ་ཡ་མངའ་སྡེ་ལ་སྤོར་ཞིང་། ལམ་བར་ནས་རང་གི་ཁྱིམ་མིའི་འབྲེལ་བ་དང་ཆེ་མཐོང་དམ་འཛིན་བྱེད་བཞིན་དུའང་སྔར་ལས་ལྷག་པའི་དཀའ་སྡུག་དང་། མཐོང་ཆུང་། གོད་ཆག་བཅས་བརྒྱུད་ཡོད་པ་རེད། “ཆེས་གྲགས་ཆེན་གྱི་ཨ་མེ་རི་ཀའི་བརྩམས་སྒྲུང་”ཞེས་ཡང་ཡང་བསྔགས་བརྗོད་བྱས་པའི་ “ཞེ་སྡང་གི་རྒུན་འབྲུམ་”ལ་ཨ་མེ་རི་ཀའི་རྒྱལ་ཡོངས་དཔེ་དེབ་བྱ་དགའ་དང་། བརྩམས་སྒྲུང་ཁྲོད་ཀྱི་ “ཕུལ་ལི་ཟར་ རྟགས་མ་”ཞེས་པའི་བྱ་དགའ་ཐོབ་ཡོད་ལ། སྐད་ཡིག་བཅུ་ཕྲག་མང་པོའི་ནང་ཕབ་བསྒྱུར་བྱས་ཡོད།
The Guru Yoga “Showers of Blessings”
བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན། །
On the occasion of the Karmapa 900 celebration of the 900th anniversary of Karmapa Dusum Khyenpa’s birth, His Holiness the Gyalwang Karmapa Ogyen Trinley Dorje wrote this special guru yoga for Dusum Khyenpa. At his request, the heart sons Their Eminences Tai Situ Rinpoche, Jamgön Kongtrul Rinpoche, and Goshir Gyaltsab Rinpoche also wrote supplications, offerings, and auspicious prayers to be recited during the practice. When recited with faith and devotion, this guru sadhana is certain to plant the seeds of devotion in the practitioner’s heart.



























